スープジャーレシピの一作目、台湾版発売されていましたー

October 26, 2016

すっかり忘れていたのですが、一番最初に辰巳出版から出したスープジャーのレシピ本の台湾版が、発売されていました。しばらく知らなかった!>笑 今日見本が届きました。

先日ご報告したムック版含め、2冊目の翻訳本になります。

 

 

中国語では私の名前は サンズイに泉 と表記するようです。探したけど変換に出てこないー。

そして肩書きは

 

 

知名的生活専欄作家 だそうです!

 

写真がなんだか中国の人みたいだー!>笑

 

フランスに行ったとき、スープジャーはとても引きが強かったのですが、なにせ食材が手に入らないものが多く。フレンチレシピでいろいろ考えられるのでしょうけれど、もともと弁当という文化が、注目はされているけれど、日本の価値感とはかなり違うということもあり、定着は難しいかも? という話しになったことがあります。

 

さらに元を辿れば、フランスではサーモスのスープジャータイプのものははほとんど手に入らないのですわー。

 

その点、中国や 台湾ではお茶文化もあってサーモスが手に入りやすいことや、乾物などの食材の共通項があるということで、興味を持ってくれる人が多いんじゃないかと思います。

 

ということで、近々中国本土でも翻訳本が出る予定だそうです。

 

そういえば、ここに掲載した料理ブログは今はほぼ休眠状態。ちょっと整理しなくちゃいけないなあと反省中の今日でした。

 

Please reload

Featured Posts

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Recent Posts
Please reload

Follow Us

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Search By Tags
Please reload

Archive
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square